很多喜欢看清宫剧的朋友都知道,清朝有许多格格,各种格格看的人眼花缭乱。格格原为满语的译音,翻译成汉语就是小姐,姐姐之意。清朝贵胄之家女儿的称谓,即妇人之爵名。格格,是满族和清朝对女性的一种称谓。作为正式称号使用时,在后金时期,国君和贝勒的女儿称为格格。清太宗起,逐步按照汉人习惯,重新规定了封号。作为非正式称号时,被用于尊称其他地位高贵的女性。另外,清朝亲王的低阶妾有时也被叫做格格。

在后金时期,大汗(也就是国君)和贝勒的女儿(有时也包括一般未嫁之妇女)称为格格,无定制。例如,清太祖努尔哈赤的长女称“东果格格”,次女称“嫩哲格格”。

清太宗皇太极继位后,崇德元年开始效仿明朝制度,皇帝女儿开始称为公主,并规定皇后所生之女称固伦公主,妃子所生之女及皇后的养女,称和硕公主。格格遂专指王公贵胄之女的专称。

顺治十七年始把格格分为五等

亲王之女,封为和硕格格,嫡福晋所生女为郡主,侧室所生女为郡君;

世子及郡王之女,封为多罗格格,嫡福晋所生女为县主,侧福晋所生女为县君;

多罗贝勒之女,亦为多罗格格,嫡福晋所生女为郡君,侧福晋所生女为乡君;

固山贝子之女,嫡福晋所生女封固山格格为县君,侧福晋所生女不受封,称宗女。镇国公、辅国公之女,嫡福晋所生女称格格为乡君,侧福晋所生女不受封,称宗女。此外,公以下之女,俱称宗女。

而格格的真正读音同哥读音一样是一声,并不是我们常念的二声。无正式封号的贵族之女可称格格。《清稗类钞》称:“亲王之女称郡主,郡王及贝子、贝勒、辅国公之女称县主。然除公主外,虽有郡主、县主资格,如未奉有正式封号者,皆统称格格。大抵称格格者,以次女以下之处子为多。若其长女,未得正式之封号者亦罕。”格格这个称谓一直沿用至清末民初之际,才渐渐终止。

所以格格作为正式称号时被封为五等,而作为非正式称号的时候用于用于尊称其他地位高贵的女性。另外上面也详细地介绍了格格这个称呼所包含的人群。格格不是想大家一般认识的那样,不是清代皇帝的女儿叫格格,清代皇帝的女儿依然被称为公主。

至于影视剧中把格格当作皇帝女儿,纯属是剧情编写,并不是历史上真实的使用方法,所以各位朋友不要把格格当成是清代皇帝的女儿了,清代皇帝的女儿也确实被称为公主。那些格格满天飞的影视剧,基本都是艺术加工为了演绎给大家看,提升观感。所以大家千万不要因为影视剧,而误导了自己对历史真正的认知。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。